エンタブラチュア」タグアーカイブ

パルテノンの復元(説明板)

 パルテノンの復元(2018/10)

 The restoration of the parthenon;
 Works in progress and interventions completed.

The project of the Opisthonaos (1992-1993 and 2001-2004) included the strengthening of columns by grouting (1997) and the structural restoration of the capitals, the upper drums and the entablature. The blocks of the west part of the frieze were transferred to the museum and cleaned with the use of a laser method; they were replaced with copies made of artificial stone (1-2).
The works in the west side (2011-2015) concerned the structural restoration of the two corners of the entablature including the capitals and parts of the edges of the pediment. Seven metopes from the west of the monument were transferred to the museum, while copies were placed back to their original positions (2,5,6).
During June of the 2017 the restoration programme of the west pediment began. The works were of a rescue nature and included the dismantling of the middle orthostate and the upper blocks of the backing wall. During their repositioning special damps will be used to further secure the orthostates (3-4).
ln the period of (2017-2020) the works will involve the replacing of the grid frame of the roof of the west wing, with the use of ancient restored beams together with new ones that were made in the 1950s.
Later on, the arrangement of all or some of the newer coffer slabs will also take place (7).

 パルテノンの復元。進行中の作業と完了した介入。

https://classicalarthistory.wordpress.com/2015/11/21/doric-and-ionic-orders/

 神殿後側(Opisthonaos)プロジェクト(1992-1993、2001-2004)では、薬品注入による柱の強化(1997年)と、 柱頭、上部筒形部、エンタブラチュアの構造的復元などを行う。西側のフリーズの台盤は、博物館に移され、レーザーで清掃し、人工石で作ったものに置き換えられた(1-2)。
 西側の仕事(2011-2015)では、 柱頭やペディメントの端などエンタブラチュアの2つの隅の構造的復元に関係する。記念碑の西からの7つのメトープが博物館に移され、コピーを元の位置(2,5,6)に戻した。
 2017年6月の間、西ペディメントの修復計画が始まった。この仕事には救助の性格があり、中央の立て石と裏側の壁の上のブロックの解体を含む。位置を変えている間、立て石をさらに固定するために特別な防湿性材料を使用する予定である(3-4)。
 この期間(2017-2020)は、西棟の屋根の格子枠を置き換え、古代の復元した梁や、1950年代に作られた新しい梁も一緒に使用する。
 その後、新しい石製の格間の全部~一部の配置も行われる(7)。

⇦ もどる